Kodėl pas vakariečius žodis „žydas“ nėra įžeidžiantis, o pas rusus jis įžeidžia ir yra draudžiamas?

Kodėl pas vakariečius žodis „žydas“ nėra įžeidžiantis, o pas rusus jis įžeidžia ir yra draudžiamas?

Rusijos rašytojų sąjungos narys Anton Blagin savo straipsnyje „Наше слово «жид» — не ровня западному слову «žid»!“ (Mūsų žodis «жид» – netolygus žodžiui «žid»!) aiškina, kodėl kitose kalbose žodis «жид» neturi negatyvaus atspalvio, pavyzdžiui: lenkų — żyd, slovakų — žid, čekų kalboje — žid, lietuvių — žydas, vengrų — zsidó. Tačiau, rusų kalboje viskas kitaip. Rusų kalboje žodį «жид» naudoti draudžia įstatymas, nes jis turi neigiamą prasmę. Net pasakose slibinas vadinamas „Čiudo Judo“. Rašytojas mano, kad visas skirtumas glūdi Rytų ir Vakarų žmonių pasaulėžiūroje. Vakarų visuomenėje šimtmečius buvo diegiama mintis,…

Read More